易讀小說網 > 大時代之巔 > 第992章 盲盒不輕松
  日本的影視娛樂圈很傳統,很守舊。

  這其中,最典型的是動畫產業。

  日本的動漫太厲害了,全世界的知名度和經濟產值,也就僅次于美漫。去年,日本動畫的國內產值是80億美元,海外產值是40億美元,總價值超過了120億美元。

  這其中,包括了票房、影碟、電視臺播放,也包括了漫畫書、游戲改編、手辦等衍生價值。網絡版權微乎其微。

  這也是漫畫和動漫都不喜歡去互聯網上投放的原因,價值太低了。

  傳統模式多賺錢啊?

  正因為如此,就讓傳統勢力很強大。傳統勢力很強大,又會推動著傳統模式進一步地固化。

  這個局面想打破,非常難。

  可是,難不代表著不能。

  隨著時代的發展,傳統模式必然是落后的,要被新的模式取代。

  一開始進場的,是國人。

  在娛樂資本化之后,熱錢瘋狂地涌入娛樂圈,可是娛樂圈創意跟不上,拿不出那么多受人歡迎的作品,怎么辦?

  買版權,改編!

  那個時候,除了搶購各種小說版權之外,全亞洲的影視版權也被國內的公司給買完了。哪怕是日本演藝環境很守舊,不愿意讓人“糟蹋”自己的作品任意改編。可是當一筆大錢砸在頭上,根本就沒法拒絕。

  影視圈嘛,歸根結底還是為了賺錢。

  只要砸錢,沒有什么辦不到的。

  這只是開了一個口子。

  真正揮舞著鈔票進場打開日本國門的,是硅谷的影視巨頭奈飛,而且一入場就是直奔日本影視的核心產業——動漫。

  奈飛一出手,上來就搞定了日本的五大動畫制作公司,不僅打破了他們的商業模式,連動漫的制作模式都給打破了。

  頗有一種打破本土的舊秩序,按照自己的規矩建立新秩序的氣派。

  日本的動畫片普遍都很好,因為他們的動畫片普遍采用“制作委員會”來制作。就是找一群人成立一個委員會,共同參與決策,一起參與制作,集思廣益、查漏補缺,來確保動畫片質量。

  這就導致對動畫片的要求很高,制作周期很長,動畫片的質量普遍較高。

  這也和他們的商業模式有關。

  日本的動畫行業,是按照每部動畫片的市場評價來決定收益的。即銷售DVD后,觀眾給出的反應。評價高了,動畫師的收入就高;評價低了,收入就很低。

  這就要求他們必須精益求精,制作出受歡迎的優秀動畫。

  這種方式顯然跟不上信息爆炸的時代了。

  以前的電視臺模式,觀眾看一部動畫片需要3個月。以后的網絡流媒體模式,觀眾可以自我選擇播放時間了,可以連續追看,一部動畫片3天就看完了。

  數量少了根本不夠看。

  而且傳統模式下對動畫師的要求太苛刻了,他們的收入太低了,平均每年也就400萬日元的收入,相當于30萬華夏幣。

  這種情況對動畫師的壓迫感很強,哪還能有什么創造性的靈感?已經不是藝術家了,而是成了流水線上的工人。

  動畫制作公司其實都明白這種現狀很糟糕,跟不上時代就會讓整個行業都無法維持。時間長了,就有可能出現人才不足,沒人愿意來制作動畫了。

  只是當地的本土勢力太大,商業模式太傳統,沒有一個實力雄厚的巨頭公司站出來,帶領大家掀翻舊秩序、打造新局面。

  奈飛一出現,就有很多動畫公司跟著造反了。

  總而言之,互聯網在改變世界。

  哪怕是日本,也抵抗不了這種時代的大勢。

  周不器對掀翻日本的娛樂圈傳統模式缺乏信心,紫微星現在也沒有這樣的實力,還做不到。不過,通過一些手段,適當地做一些改變和引導,讓他們幫忙推動YikYak和京淘的發展,還是有很大機會的。

  跟徐百卉聊了一次。

  大概就是三個方向:第一,收購動畫片版權;第二,跟當地的偶像經紀公司建立合作關系;第三,嘗試著把《好聲音》推進日本市場。

  這三件事一個比一個難,都需要做一番全面又細致地調查才行。

  總歸讓徐百卉去運作,比唐斌辰去做要容易一些。

  婕妤傳媒也是娛樂公司,是同行。這幾年中日韓三國在娛樂產業上經常會有一些合作,一起唱歌、一起拍戲,很有機會建立聯系。

  周不器在婕妤傳媒這邊待了一下午,然后跟薛寶珊一起下班回家。

  在車上,薛寶珊很吃驚地問:“伍雨姐真的要做生意嗎?”

  周不器笑笑,“差不多吧,也不知道石婧琳跟她說了啥,轉性了,在研究盲盒呢。”

  “真要做盲盒呀?”

  “做。”

  “不容易吧?”

  “沒那么難。”周不器就把業務流程大概說了一遍,“無外乎就是五個步驟,第一,畫圖紙;第二,制作模型樣板;第三,選材料;第四,找工廠;第五,流水線批量生產。”

  薛寶珊輕聲道:“上次你們從日本帶回來的扭蛋,我看了,挺有意思的。這東西生產起來很簡單,選材制作都容易。最大的難點是創意,也就是第一步畫圖紙。”

  周不器點了點頭,“是啊,這是最難的。”

  “要怎么辦呢?”

  “好像在找設計公司吧。”

  “這樣不行呢。”

  薛寶珊輕輕搖頭,不認可伍雨這樣的處理方式。

  周不器嘆了口氣,“是不太行。”

  薛寶珊道:“你做這個盲盒,是為了滲透日本的二次元文化,是為了給YikYak和京淘做營銷。就算國內的設計公司能夠迸發出深受日本人歡迎的創意,這個過程也一定是漫長的,至少也要一年半載。畫個圖紙都要一年半載,再走接下來的生產流程……就算每一個流程都很順利,一年之內你的盲盒也很難面世。”

  周不器當然明白這個道理,“你說得對,關鍵是我也沒什么好主意。”

  薛寶珊輕聲道:“盲盒的第一款產品很重要,要開門紅,要引發市場效應才行。最好的結果,是這款盲盒能夠同時受到中日兩國的年輕人喜歡。次好的選擇,是只針對日本市場。”

  “嗯,國內的消費能力還是弱了一點。”

  “所以核心是日本市場。”

  “對。”

  “那就應該請日本的設計師啊,只有他們才最了解日本年輕人的審美愛好。”

  周不器伸出胳膊搭在她的肩膀上,笑道:“寶妹妹和我果然是一條心的,我也是這么想的。”

  薛寶珊很奇怪,“那你怎么不去指點伍雨姐?”

  周不器道:“先讓她自己摸索著,考驗考驗。你說得對,盲盒手辦的生產,最重要的環節就是產品設計。這是最耗時也最重要的一環。就算請日本的設計師,想要設計出一整套模板,也得一年時間。”

  薛寶珊揚頭看他,“那就放棄了嗎?”

  “不是放棄,等伍雨遇到挫折了,再指點她。”

  “盲盒不是要幫助京淘做營銷嗎?等一兩年以后,盲盒就算做出來了,對互聯網產業發展的附加價值也不大了。”

  “咦?寶妹妹,你有什么好主意?”

  “可以改編啊,比如《千與千尋》,比如《哆啦A夢》《灌籃高手》,比如《美少女戰士》……”

  周不器搖頭道:“你日本去得少,不太了解。首先,扭蛋文化在日本都出現幾十年了,所以可以改編的漫畫,基本都改編過了。比如《美少女戰士》,年輕人們買過了美少女戰士的的扭蛋,再讓他們買美少女戰士的盲盒,吸引力就沒那么強了。”

  薛寶珊像個好奇寶寶,“然后呢?”

  周不器接著說:“還有第二點,就是大師級的漫畫家都很偏執,哪怕是漫畫衍生的手辦,也要精雕細琢。比如《千與千尋》。要想改編這部動畫,就必須得搞定宮崎駿。即便是搞定了他,他也必然要親自擔任設計師。這種藝術家都很有追求,對每一個細節都很重視,結果就是效率低下,兩三年都未必能把盲盒手辦的模型給設計好。”

  薛寶珊輕輕點頭,“是呀,我很喜歡宮崎駿。”

  周不器道:“還有第三點,衍生品改編的版權價格太高了,除了幾百萬美元的改編費,后續還要有30%左右的利潤分成,跟迪士尼動畫沒啥區別。你看日本的扭蛋,誰敢改編宮崎駿的作品?只有那些娛樂業巨頭才有資格跟宮崎駿合作。扭蛋生意相比于宮崎駿,還是太小了。”

  薛寶珊輕輕一嘆,“好不甘心呢。”

  周不器笑笑,在她臉蛋上親了一口,“只要盲盒生意能把伍雨同學的上進心激發出來,那就夠了。日本業務的發展,咱們還有別的方式。”

  “好聲音嗎?”

  “嗯,好聲音的模式很好。背身盲選的機制,其實就跟盲盒差不多,都有賭的因素在,都是一種對未知充滿期待,然后開箱或者轉身一瞬的驚喜。”

  “是啊,如果我們能把《日本好聲音》做起來,說不定還可以跟盲盒聯手營銷呢。”

  周不器點了點頭,“爭取吧,先把日本音樂市場摸摸底,同時關注一下那邊的綜藝環境。我還是那句話,好聲音的模式適合全世界。日本市場的拓展還有很大的變數,需要各方面的同步努力才行。”

網頁版章節內容慢,請下載好閱小說app閱讀最新內容

請退出轉碼頁面,請下載好閱小說app 閱讀最新章節。