易讀小說網 > 冠冕下的榮光 > 第十一章 打啞謎
    哈利和哈利羅恩回到他們的隔間,密集的雨點噼噼啪啪地敲打著玻璃窗,使他們很難看清外面的景物。羅恩打開自己的箱子,抽出他那件紫色的禮服長袍,厭惡地看了一眼,然后蓋在小豬的籠子上——它的叫聲太吵人了。

    “抱歉,羅恩。”哈利輕聲說道,“我們可以在下個周末再去買一件像樣一點兒的禮服長袍。”

    “不用介意,哈利,我也就是有點不順心罷了。”羅恩擺了擺手,“反正我用破爛貨用得都習慣了,何況我并不認為我們有穿禮服長袍的機會。”

    羅恩悶悶不樂地說道:“比起那件禮服長袍,我倒是更介意那件事情——我的天,我的父母和三個哥哥居然都不愿意告訴我們具體情況,他們難道不知道話說一半是很折磨人的么?真懷疑我們還是不是一家人……”

    一個熟悉的拖腔拖調的聲音從敞開的門口飄了進來。

    “……你們知道嗎,父親真的考慮過要把我送到德姆斯特朗,而不是霍格沃茨。他認識那個學校的校長。唉,你們知道他對鄧布利多的看法——那人太喜歡泥巴種了——德姆斯特朗根本不允許那些下三濫的人入學。可是我媽媽不愿意我到那么遠的地方上學。父親說,德姆斯特朗對黑魔法采取的態度比霍格沃茨合理得多。德姆斯特朗的學生真的在學習黑魔法,不像我們,學什么破爛的防御術……”

    “德姆斯特朗也是一所魔法學校嗎?”哈利問。

    羅恩說:“也許是吧,我好像聽珀西說起過,那是歐洲另外一所魔法學校。說實在的,真希望馬爾福可以滾去那里上學,這樣也省的老看見他,惹人心煩。”

    列車不斷地往北行駛,雨下得越來越大,越來越猛。天空一片漆黑,車窗上覆蓋著水氣,所以大白天也點起了燈籠。下午,他們的幾位朋友過來看望他們,有西莫·斐尼甘、迪安·托馬斯,還有納威·隆巴頓。西莫還戴著他的愛爾蘭徽章,它的一些魔力似乎正在慢慢消退。它仍然在尖叫“特洛伊!馬萊特!莫蘭!”但聲音有氣無力,好像已經精疲力竭了。

    幾個男孩子聚在一起,興奮地聊著魁地奇世界杯的賽,納威在一旁眼巴巴地聽著。

    “奶奶不想去,”他可憐巴巴地說,“不肯買票。啊,聽起來真夠刺激的。”

    “沒錯,”羅恩說,“你看看這個,納威……”

    他在行李架上的箱子里翻找了一會兒,抽出那個威克多爾·克魯姆的小塑像。

    “哇,太棒了。”當羅恩把克魯姆放在他胖乎乎的手掌上時,納威羨慕地說。

    “我們在上面看見了他,離得很近,”羅恩說,“我們坐在頂層包廂——”

    “你這輩子也就這一次了,韋斯萊。”

    德拉科·馬爾福出現在門口,身后站著他的跟班,克拉布和高爾。

    “也許你可以給隆巴頓介 隆巴頓介紹一下,你父親是怎樣從巴格曼手上弄來頂層包廂的票的?”

    “馬爾福,你——”羅恩站了起來,站起來像是要揍馬爾福。哈利趕緊攔住了他。因為他看見克拉布和高爾活動起了拳頭。

    “我們好像沒請你進來,馬爾福。”哈利冷淡地說道。

    馬爾福并沒有理會哈利。“韋斯萊……那是什么?”馬爾福指著小豬的籠子問道。羅恩的禮服長袍的一只袖子從籠子上掛下來,隨著火車的運行搖擺不停,袖口上仿佛發了霉的花邊非常顯眼。

    羅恩想把長袍藏起來,可是馬爾福的動作比他快,一把抓住袖子,使勁一拉。

    “看看這個!”馬爾福開心極了,把羅恩的長袍舉起來,給克拉布和高爾看,“韋斯萊,難道你想穿這樣的衣服,嗯?我的意思是——它們在十八世紀九十年代左右還是很時髦的……”

    “吃屎去吧,馬爾福!”羅恩說——他臉漲得跟禮服長袍一個顏色,一把從馬爾福手中奪過長袍。馬爾福發出一串高聲的嘲笑,克拉布和高爾也跟著傻笑起來,聲音粗野刺耳。

    “怎么……你也想參加,韋斯萊?你也想試試身手,給你的家庭增添一份光榮?你知道,這事兒跟錢也有關系呢……如果你贏了,就有錢買幾件體面的長袍了……”

    “你在胡扯些什么?”羅恩氣惱地問道。

    “你想參加嗎?”馬爾福又說了一遍,“我猜想你會的,波特?你從不錯過一個炫耀自己的機會,是不是?”

    “馬爾福,我建議你最好不要再問了,他們并不知道那件事情。雖然不是特別重要,但是隨便散布魔法部的‘特別機密’,并不能給你帶來什么好處。”

    是西爾弗,他不知什么時候也到了包廂的門口。

    馬爾福的瞳孔猛地收縮了一下,一絲喜悅的微笑掠過他蒼白的臉。

    “噢,你說的不錯。”馬爾福惡劣地笑了起來,“確實是我自己犯了個小錯誤——我以為韋斯萊的父親和哥哥都在魔法部工作,應該會知道這件事情呢——我的天哪,我爸爸好久以前就告訴我了……是聽康利奈·福吉說的。反正,我爸爸接觸的都是魔法部的高層人物……大概韋斯萊爸爸的級別太低了,沒有權利知道,韋斯萊……對,是這樣……他們大概從不在他面前談論重要的話題……”

    馬爾福又放聲大笑起來,一邊對克拉布和高爾做了個手勢,三個人一起消失了。

    西爾弗也正準備走時,納威叫住了他。

    “嗯,杰克。”納威局促不安地問道,“你能告訴我,你們所說的那件事是什么呢?”

    “雖然告訴你們也不會有什么麻煩,但是我覺得,這件事情,還是要鄧布利多教授親自公布才更有意思。”

    西爾弗揚了揚眉毛:“過早揭曉的謎底,總會帶來不小的遺憾吶。”