易讀小說網 > 玄門小國師又在卜卦了 > 第六三零章 樂器控兵
  “嘖。”

  看到眼前的這一幕,慕大國師不由涼颼颼咂了嘴。

  她眼皮一耷,一言不發地向后退去一步,順帶扯著一左一右兩個少年的衣袖,將二人往自己面前一拉,把自己結結實實地藏在了這兩人的身后。

  慕修寧對此不明所以:“小妹,你這是做什么?”

  慕惜辭神情懨懨:“看著有點撐得慌,怕再看會,等下會吃不下去飯。”

  墨君漓聞此不禁有著一息的沉默:“別說,阿辭,你這么一提,我也覺得有點撐。”

  尤其是在他心上人明明就在身后,他卻連個小手都不敢拉的情況下。

  這時候看著湛明軒和慕詩瑤他倆的樣子,真的好撐啊——

  少年矜貴精致的面容不受控地扭了又扭,這感覺,仿佛是被人硬生生按著往嘴里塞了一大口什么不可描述的糧。

  又齁又噎且發撐。

  冷不防被人喂了一臉糧的三人靜默下來,相互對視了一眼,繼而十分默契地齊齊轉頭,綠著眼睛,定定看向了燕川。

  不如……

  先前游離在眾人之外、顧自落得個清閑自在的燕川背脊無端一涼,身上剎那便生了無盡的惡寒。

  他瞅著三人哆嗦了嘴皮,正欲后退兩步、拔腿開溜,便被墨君漓二人餓虎撲食一般逮了個正著。

  兩個少年不由分說地將燕川架去了三人身前,慕修寧甚至滿帶同情地抬手拍了拍青年的肩膀,隨即麻溜地矮了身子、縮了腦袋。

  ——誒嘿,眼不見,胃不撐,計劃通!

  看不到那頭噎人畫面的三人心曠神怡,被迫當了人形玄關的燕川只覺心累無比——他們幾個嫌撐,難道他就不覺得撐得慌嗎?

  想鬧,但并沒有那個膽子。

  燕川心下腹誹,面上卻不敢表露出分毫。

  就地蹲好的慕大國師伸手扯了扯自家兄長的衣袖,神情莊重而嚴肅:“二哥,眼下咱們慕家軍平日排兵演練時,都能用到那些樂器?”

  “樂器?”慕修寧聞言微怔,少頃后抬臂撓了撓腦袋,思索著開了口,“你等會,我想想啊……”

  “行軍時通常就是鼓,鉦,角,鐃(音‘撓’),鐸(音‘奪’)這五種,再加上平時喊營中將士們起床用的大銅鑼,攏共六種。”

  “小妹,你怎么突然問起這個了?”

  “沒事,就是想大概了解一下。”慕惜辭搖頭,一面斟酌著組織了語言,將自己的想法,慢慢講給了他聽。

  “是這樣的,二哥,我在思考能不能利用軍中現有的樂器,排演出一種新的指揮方式,來盡可能的取代令旗。”

  “畢竟令旗這東西還需要刻意用眼睛看,萬一兩軍打得正酣,生死之間,將士們便極易忘記要去看那什么令旗了。”

  “而聲音則與之不同,無需刻意,只要我們訓練得足夠久,便可以將這東西演化成將士們的本能,就像目前所有人都清楚,聽到鼓聲就是開戰,聽到鉦響便是收兵一樣。”

  小姑娘說著眨了眨眼:“但當下的軍|樂控兵法太糙了,大多都只是提供一個進攻或撤退的節奏,并不能代表具體的陣勢,還是得配合令旗。”

  “所以我就在想,我們能不能把這東西細化一些,賦予每個樂器不同的詳細含義,再根據聲響數、節奏和多樂組合,來表示具體的作|戰方法。”

  “比如說……”

  “等、等會,小妹,你慢點說,我有點暈。”猝不及防被灌了一腦袋“軍|樂”、“陣勢”的慕小公爺腦仁隱痛,“令旗傳令容易不到位,這個我聽懂了。”

  “這確實,之前跟著咱老爹打寒澤的時候,我就發現了,雖說咱們慕家的軍隊也算是訓練有素,可到戰場那種環境里,打到后頭難免會有人上頭。”

  “一旦上了頭,別說是主將手里的那桿令旗了,能分得清哪是自家人、哪是敵軍就不錯了。”慕修寧皺眉,“所以你說要改這個,這的確是可以嘗試嘗試的。”

  “但后面呢?什么細化,怎么細化?”

  “嗐,二哥,你別急嘛,我這不是剛要說。”慕惜辭咧嘴嘿嘿一笑,而后抱著膝蓋向后挪了挪,露出一小片尚未被盡數踩實的雪地。

  “二哥,這東西我暫時還沒想全,就先舉個簡單的例子哈。”

  “比方說這個鼓,通常都是開戰之時按節奏連敲一陣,后續又分別會在戰|場中期和后期再敲兩段,中間是空置區,所謂‘一鼓作氣,再而衰,三而竭’。”

  “那我們可不可以在空置的這兩段時間內,賦予鼓以不同的意義。”慕大國師伸著指頭在雪地上比比劃劃。

  墨君漓看小姑娘的指尖被冷雪凍得通紅,連忙擰著眉頭,給她薅來了一截小木棍。

  “多謝。”慕惜辭小聲道了謝,接過木棍,繼續在那雪上好一陣劃拉,“就按照鼓原本的意思向下延伸。”

  “我們可以這樣假定:在無需起鼓的時間段內,一聲重鼓代表繼續前進對沖;兩聲重鼓左右繞開,包圍前進。”

  “再按照這個思路順推至鉦,角,鐃,鐸,鑼,一聲鉦可以是邊打邊退,兩聲就是分批次后退。”

  “這是單純的前進法和后退法,我們還可以接著利用剩下的幾種樂器,將平常能用到的戰術仔細劃分開來,比方常見的雁形陣、八門陣,長蛇陣……之類的東西。”

  “還是隨便舉個例子,就先說一字長蛇陣,假定用鑼來控制長蛇陣的每個部位——一聲頭,二聲尾,三聲連敲是蛇身;再用鐃和鐸象征左右,比如左鐃右鐸。”

  “如此一來,假如我敲了一聲鼓,一聲鑼和一聲鐸,那這就代表著‘蛇頭向右前直行’;與之相似,假如我敲了兩聲鼓,兩聲鑼和一聲鐃,便是‘蛇尾向左前甩尾包圍’。”

  “這樣主帥指揮作戰時,就有機會省去大部分令旗了。”小姑娘的目光灼灼,“同時,我們還可以化用一些常見的小令小調。”

  “把開戰前的那段鼓也給改了,直接用小調代表本次將要用到的陣型或者陣勢……也省的眼下兵陣的變化不大,我們陣一排開,便讓對面瞧出了門道。”

  “當然,具體每個樂器代表什么樣的指令、怎么敲、怎么走,還有待商榷,我只是想跟你們提一提這個思路——二哥,殿下,你們覺得這個想法怎么樣?”

網頁版章節內容慢,請下載好閱小說app閱讀最新內容

請退出轉碼頁面,請下載好閱小說app 閱讀最新章節。